Wednesday, 25 August 2010

nothing is lost
in translation
as poems
spill out
from moonlit eyes

6 comments:

lissa said...
This comment has been removed by the author.
lissa said...

lovely imaginary

bazza said...

A fine and delicate balance between mystery and revelation.

Paul Smith said...

Hi Lissa, bazza, thank you both. We have Enta Kusakabe staying with us at the moment (creator of Gogyohka) and this poem flowed out of a conversation we had one evening last week. Glad you enjoyed it.

Gillena Cox said...

my first visit to your blog; enjoying your poems

much love
gillena

Paul Smith said...

Hi Gillena, and welcome to Paper Moon.

I am so pleased that you are enjoying my work.

I look forward to interacting with you as the poems unfold.